Za ljudi, ki živijo in delujejo denimo v Italiji in se še niso priučili jezika, pa bi jim to dodatno koristilo pri karieri, številna podjetja nudijo tudi tečaj za prevajanje španščine v tujini, pri čemer ima učenec tudi možnost izbire ali ga bo poučeval slovenski učitelj ali pa naravni govorec. Kateri tečaj za prevajanje španščine si izbere učenec je seveda odvisno tudi od tega, koliko podlage učenec že ima.
Vsekakor se je pametno prej posvetovati z učitelji, ki lahko pripravijo tudi uvrstitveni test, da človek dobi občutek koliko zna; učitelj pa po tem testu zna svetovati kateri tečaj za prevajanje španščine naj si izbere, in na ta način tudi iztrži največ znanja, saj je nesmiselno hoditi poslušati naravnega govorca, če premalo razumemo.